İlimizde festivali yapıldı gastronominin. Nedir gastronomi diye araştırdım. Karmakarışık bir şey. Türkçe sözlükte, Osmanlıca sözlükte yeri yok.

Bazı yerlerde Yunancadan gelmiş, yemek tatlarıyla ilgili bir şeyler var.

Gastronomi deyince bende hemen tıbbi bir çağrışım yapıyor. Tıpla ilgili bir sözcük olarak algılıyorum.

Be kardeşim! Bu yemek kültürü, mutfak kültürü anlamlı bir şey ise, neden buna Anadolu Yemek Kültürü ya da Anadolu Mutfak Kültürü demiyoruz?

Bu milletin adı Türk Milleti, dili de Türkçedir.

Türkçe, Ural Altay dillerinden eklemli bir dildir. Göktürk, Uygur, Latin olmak üzere üç tane alfabesi vardır. Grameri vardır. Yüz elli binin üzerinde sözcüğü vardır.

Osmanlı döneminde altı yüz sene Arapça ve Farsçanın baş tacı edildiği günlerde diline sıkı sıkıya sarılmış bir de Anadolu halkı vardır.

Hani çoğu kere batı taklitçiliği diyen sizler o güzelim Türkçenin içine neden uyduruk sözler katıyorsunuz?

Türkülere konu olmuş berberi kuaför, aşevi ya da lokantaya restoran, kahvehaneyi kafe, butik gıtik gibi söylemleri ve yazılması zor bir sürü kirliliği doldurdunuz Türkçenin içine. Okulların adını inovasyon, kurumların adını bilmem ne yaptınız…

Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesinde Gastronomi ve Mutfak Sanatları Bölümü açılmış.

Sevgili Üniversitemiz; açtığınız bu bölümün adı Gastronomi değil de Anadolu Yemek Kültürleri Bölümü olamaz mıydı? Akıntıya kürek çekmek değil, öze dönmek özü yansıtmak önemlidir.

Dile uzanan bir el varsa senin görevin ona yandaşlık etmek değil, karşı koymaktır sevgili Üniversitemiz.

Asli görevin Türkçeyi korumak ve gelişmesini sağlamaktır.

Bu amaçla Anadolu, Balkanlar, Orta Asya, Türk Yemek Kültürünü yaymaktır.

Kurulması düşünülen enstitü gayet güzel, iyi düşünülmüş ama adı neden gastronomi?

Türk Yemek Kültürü ya da Anadolu Yemek Kültürü Enstitüsü olamaz mıydı adı?

Burada da mı Türklükten bir ürküntü var?

Tokat zengin yemek kültürüne sahip bir ildir. Böyle bir enstitü çok yerinde ve iyi olur. Ancak dilimizi de korumak kaydıyla.